Le bon goût est une précaution prise par le bon ordre. Les écrivains sobres sont le pendant des électeurs sages. L’inspiration est suspecte de liberté, la poésie est un peu extra-légale. Il y a donc un art officiel, fils de la critique officielle.
Victor Hugo
Good taste is a precaution taken by good order.
Thoughtful writers are the counterparts of wise voters. Inspiration is suspected of liberty; pœtry is somewhat extra-judicial. There is thus an official art, engendered by the official critique.
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/users6/d/dek9330/www/wp-content/themes/fage/template-parts/content-livre.php on line 75